Comments about Course - Translators: SDL Trados Studio 2011 - Advanced - At the institution - London - Greater London
-
Objectives
This course will run at various dates throughout the year:
18th June 2013
05th July 2013
15th August 2013
17th September 2013
29th October 2013
14th November 2013
11th December 2013
-
Academic title
SDL Trados Certification
-
Course description
This course is designed for users who are already familiar with SDL TradosStudio, and want to leverage the advanced product features to work even more efficiently and streamline their processes further.
- Translation memory maintenance – keeping your TM resources lean and efficient
- Localization of XML content
- Customized automatic quality assurance rules
- Enhanced workflows for different file types: Word, PowerPoint, Excel, InDesign
- Identifying common localization problems with automated pseudo-translation
Target Audience:
- translators who have already attended either the SDL Trados Studio 2011 Part I (Getting Started) or Part II (Intermediate) course
- project managers who have already attended the SDL Trados Studio 2011 for Project Managers course
Prerequisites: An understanding of the following functionality which may have been gained through training or by experience working with SDL Trados Studio 2011
- views and user profiles
- how to create a new translation memory
- how to increase translation speeds when translating MS Word documents using the extensive range of new features
- translating multiple files (MS Word and MS PowerPoint)
- quality assurance (QA checker)
- AutoSuggest™
Course Delivery Mode:
- hands-on and classroom based, delivered over 1 day
SDL Trados Certification: This course provides all of the knowledge attendees need to pass their SDL Trados Studio 2011 exam