+ Information by E-mail
MSc Translation Studies
-
Entry requirements
Entry Requirements A good honours degree in an appropriate subject.
-
Academic title
MSc Translation Studies
-
Course description
Programme
The MSc in Translation Studies enhances students' practical skills in translation and provides them with an intellectual perspective on the discipline of translation studies, drawing on the expertise of highly qualified researchers based in several 5* and 5-rated units within the School of Literatures, Languages and Cultures.
It offers a range of languages to work with, and students are advised to contact us in advance to find out about the availability of particular language combinations in any given year.
Learning Outcomes
Students who successfully complete the Masters will:
* develop critical thinking on language use and translation;
* understand the key concepts of the academic discipline of translation studies;
* learn to implement the diverse approaches to translation prevalent within translation studies in the form of various translation strategies;
* broaden and deepen understanding of a variety of issues in relation to translation, such as gender, power relations, and religion;
* acquire important transferable skills.
How You Will Be Taught
The programme comprises lectures, practical work (a portfolio of written translation exercises), seminars, guest seminars, essays, research projects, tutorials and a 15,000-word dissertation
+ Information by E-mail
Other programs related to translation and interpretation